Líbí se ti můj profil a chtěl by si mít podobný i ty?
Založit si profilO mně
https://www.instagram.com/ivka_cita/
Oblíbené literární žánry
Oblíbení autoři
Moje srdcovky
Moje odznaky
Moje aktivity
Tento příspěvek prozrazuje důležité momenty děje, proto je skrytý, abychom vám nepokazili zážitek ze čtení.
Veľmi smutný príbeh dievčaťa, ktoré dobehla minulosť. Fyzicky môžete utiecť z komunistického pekla do exilu, ale ak je tým peklom Severná Kórea, mysľou v nej ostávate do konca svojich dní. Diktatúra dynastie Kimov vníma váš útek ako zradu, za ktorú tvrdo zaplatia tí, čo v pekle ostali - vaša rodina. V KĽDR sa nemá dobre nikto - aj tí na vrchole spoločenského rebríčka sa boja, že im režim vezme to najcennejšie, čo majú. Chválim autorku za vynikajúco spracovaný skutočný príbeh a ďakujem za zaslúžnú prácu.
Číst víc
Prečítala som všetky knižky od koreanistky Niny Špitálníkovej, preto som nemohla vynechať ani túto, v ktorej autenticky vykresľuje svoje dva študijné pobyty v KĽDR. Niektoré časti ma bavili viac, niektoré menej, preto som sa občas v čítaní zasekávala. Mnohé zážitky autorka ešte podrobnejšie rozanalyzovala vo svojom podcaste. Publikácia rozhodne stojí za prečítanie, veď v roku 2024 ju niektoré české školy zaradili do zoznamu povinnej literatúry k maturite.
Číst víc
Milá knižka na tému odplienkovania. :) Nenásilným spôsobom prostredníctvom krátkeho príbehu získa dieťa zvedavosť zoznámiť sa s nočníkom a odvahu zbaviť sa plienky natrvalo. Kubka a jeho rodinu už syn pozná z iných knižiek z tejto série, čo je výhoda oproti iným leporelám s touto tematikou.
Číst víc
Fjaka je názov novej "letnej" Absyntovky o súčasnom Chorvátsku z pera poľskej prekladateľky a novinárky Aleksandry Wojtaszek. Ola, ako ju prezývajú priatelia, je moja kolegyňa z fachu. Zo spoločného štúdia v Záhrebe si na ňu pamätám ako na zanietenú študentku, ktorá sa zaujímala o všetko, čo súvisí s krajinami bývalej Juhoslávie. Jej široké znalosti chorvátskeho jazyka a kultúry sa vďaka intenzívnemu štúdiu miestnych reálií rokmi znásobili. V knihe sa tak miešajú Oline vlastné zážitky a dojmy zo štúdií, výletov a dovoleniek, ako aj opis rôznorodých zvyklostí obyvateľov tejto krajiny a faktografia podložená množstvom vedeckých, publicistických či literárnych zdrojov. Ku knihe navyše existuje soundtrack, nájdete ho na Spotify. :) Slovenský preklad je vôbec prvý preklad tejto skvelej knihy. Autorka píše úsporným esejistickým štýlom - čo veta, to cenná informácia, žiadna vata navyše - ktorý je náročný na spracovanie, ale ktorý mám osobne veľmi rada. Dať dokopy toľko dát a zoradiť ich do logického a ľahko čitateľného celku si muselo vyžadovať množstvo poctivej práce. Fjaka je rozsiahla a cenná publikácia o krajine pri "slovenskom mori", kam sa mnohí chystáme aj počas tohtoročnej dovolenkovej sezóny.
Číst víc
Rozsiahla reportáž o životoch bežných Severokórejčanov podaná beletristickým štýlom. Už dávno som nečítala tak dobre napísanú knihu, Barbara Demick je pani spisovateľka. Na pozadí malých osobných dejín je v 20 kapitolách vyrozprávaná azda celá história KĽDR. Nesmierne ma bavili príbehy zakázanej lásky Miran a Džunsanga, ako aj životná cesta pravovernej komunistky, pani Song. Najťažšie sa mi čítala pasáž o veľkom hladomore v 90. rokoch, v ktorom padli za obeť tisícky detí. Najsilnejšia veta: "Boli to práve jednoduchí a dobrosrdeční ľudia, ktorí robili všetko, čo im povedali - tí zomreli ako prví."
Číst víc
Knižka s veľmi peknými básničkami a obrázkami známych postavičiek. Jednotlivé príbehy dávajú zmysel aj bez použitia elektronickej ceruzky, avšak s jej použitím sa knižka zmení na interaktívne leporelo.
Číst víc
Z tejto série máme aj leporelo V lese. Keďže tieto interaktívne knižky sú počas dlhých ciest autom pre batoľa najlepšia zábavka, tak rozmýšľam nad kúpou ďalších :)
Číst víc
Rozsiahla reportáž o životoch bežných Severokórejčanoch podaná beletristickým štýlom. Už dávno som nečítala tak dobre napísanú knihu, Barbara Demick je pani spisovateľka. O vynikajúci slovenský preklad sa postaral Samo Marec a ja som si tak knihu vychutnávala aj po štylistickej stránke. Na pozadí malých osobných dejín je v 20 kapitolách vyrozprávaná azda celá história KĽDR. Nesmierne ma bavili príbehy zakázanej lásky Miran a Džunsanga, ako aj životná cesta pravovernej komunistky, pani Song. Najťažšie sa mi čítala pasáž o veľkom hladomore v 90. rokoch, v ktorom padli za obeť tisícky detí. Najsilnejšia veta: "Boli to práve jednoduchí a dobrosrdeční ľudia, ktorí robili všetko, čo im povedali - tí zomreli ako prví." Za mňa najlepšia Absynthovka! A ocenenie kniha roka je tu úplne namieste :)
Číst víc
Po dlhých 12 rokoch konečne vyšiel ďalší slovenský preklad mojej najobľúbenejšej belgickej spisovateľky Amélie Nothomb. Vydavateľstvo Inaque mi urobilo nesmiernu radosť, keď na moje narodeniny vydalo knihu s názvom Šťastná nostalgia v preklade Ivany Dobrakovovej. Ďakujem :) Šťastná nostalgia je autobiografickým rozprávaním o návrate do Japonska, kde autorka strávila svoje detstvo a zásadné roky mladosti. Po mnohých rokoch sa vracia do Kobe a Tokia spolu s televíznym štábom francúzskej televízie. Opis stretnutí s bývalou opatrovateľkou či dávnym snúbencom sa prelína s úvahami o vzťahoch a neustálych životných zmenách. Táto kniha pre vás bude zaujímavá, ak ste čítali autorkine predošlé autobiografické knihy - "Ani Eva, ani Adam" a "Strach a chvenie" (alebo ak ste ich videli sfilmované). Amélie sa sústredí na krátku prózu, doteraz vydala 31 kníh, z ktorých je žiaľ do slovenčiny preložených len 6. Dúfam, že ponuka tvorby tejto výdatne prekladanej spisovateľky sa odteraz - po fakt dlhej prestávke - bude rozširovať aj pre slovenských čitateľov.
Číst víc
Toto interaktívne leporelo sme dostali ako darček a stala sa z nej najobľúbenejšia knižka môjho syna. Rozmýšľam nad kúpou ďalších kníh z tejto série, keďže počas dlhých ciest autom je to pre batoľa najlepšia zábavka. :)
Číst víc